首页 > 诗词 > 明朝 >  远将归原文翻译

《远将归原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁兰
远将归,归来苦不早。黄河西没不复归,铁衣夜夜眠秋草。远将归,归来在何时。明年二月桃花飞,郎时归来妾下机,便裁白纻缝春衣。
分类标签:梁兰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《远将归原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁兰简介

梁兰的其他作品查看全部

雨后湖楼晓起原文翻译

年代:清代 作者: 俞明震
水鸟无声风满亭,起看微月在南屏。云山款我秋前雨,露叶如沾曙后萤。思逐远钟同脉脉,身经残梦但冥冥。养心渐喜知茶味,预汲寒泉入夜瓶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

盛开在心田的芬芳,如三月珍藏的桃香。总会在某个落魄的时刻,给心一份明媚。谢谢你,转身后还可以为我留下一份浅浅的暖。其实,一米阳光的温度,刚刚好。穿过,岁月的慈悲。我待你,只如初见。
现代好文


兑现不了的诺言,等待不了的期许,终将成为我们心底的一道风景,偶尔会怀念,但不会再幻想,因为知道,所有的缘分最后都会找到它的归宿,而你,不过是我曾经以为可以依靠的肩膀。
现代好文


幸好,上苍眷顾,容我在最美的时光里遇见你,遇见一场神迹。
现代好文


喜欢在绵绵的秋雨中独坐窗前,沏一杯茶,握一卷书,望着窗外丝丝飘落的细雨,静静聆听雨落的声音,茶香缭绕任搁浅在心中的过往忧伤随着雨丝飘远。
现代好文


当你幸福的时候我也许不在,而当我幸福的时候,是因为你还在街角,人潮,转身处,你的笑脸如此熟悉,可是你的眼神如此陌生,陌生地,让我泪如雨下。
现代好文