首页 > 诗词 > 明朝 >  上阳白发人原文翻译

《上阳白发人原文翻译》

年代: 明代 作者: 黎遂球
本自缘殊色,蒙恩入上阳。君王不相见,绿发已侵霜。
分类标签:黎遂球 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《上阳白发人原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黎遂球简介

黎遂球的其他作品查看全部

学诗吟十首·我陟匡庐山原文翻译

年代:元代 作者: 方回
我陟匡庐山,想像渊明庐。我游永嘉郡,康乐兹佩鱼。学诗六十载,鑽仰二老且。白首恐无成,嗟哉腹空虚。迩来摆百务,粝饭几无蔬。朝吟极摹倣,夜咏加勤渠。不必一字工,意味但舒徐。比陶似不足,方谢尚有余。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华尽落,泪思红颜。晓寒深处,生离如梦如幻。心玄月。梦环绕。此夜独枕难眠。离时易,见时难,思绪系红颜。梦与君别首。迫于寂寞有染,无妨孤独等待。徒留奢望在心。破碎心扉在己。
现代好文


红楼梦里写到“留得残荷听雨声”,但是我却偏要“留得残雨忆旧梦”。雨滴太调皮了,生怕闯不进谁的记忆,就偏偏要溅起千千万万的水花,落在泥泞的小路上,落在舒展的树叶上,落在奔流的小溪里,落在人们的衣服上,落在我潮湿的心情里,它依旧不知满足,非得要跑进我难以磨灭的记忆中。
现代好文


若说秋的美,在于沉稳、低调。不张扬,不浮躁。那么春,便是清新,脱俗。不褪色,不浮夸。秋风秋雨愁煞人,色彩最绚丽,底色却最清冷。春风春雨最绵长,底色最鲜艳,色彩却彷徨。硕果累累的是秋,生机勃勃的是春;最是沉静安详的是秋,最是朝气蓬勃的是春。
现代好文


有一种感觉比失恋还要痛苦,叫做自作多情
现代好文


我们共同编织的梦,创造的爱,千万别因为一次矛盾而放弃,请相信我,不是有意惹你生气,再给我次机会证明我爱你!
现代好文