首页 > 诗词 > 明朝 >  舟中夜泊原文翻译

《舟中夜泊原文翻译》

年代: 明代 作者: 张家玉
永夜羁人泊海涯,朔风烈烈透霜华。飘零有剑为知己,迢递无缘更觅家。三窟但工捐汉地,孤忠谁志靖胡沙。此身不抵黄龙府,誓不重归拜白麻。
分类标签:张家玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《舟中夜泊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张家玉简介 查看全部

张家玉 共收录3首,包括:《怀内》、《自举师不克,与二三同志怏怏不平赋此》、《读史》...

张家玉的其他作品查看全部

和希举彦成二宗侯春游诗二首 其二原文翻译

年代:明代 作者: 卢龙云
当春饶乐事,随处蹑游踪。百舌林声巧,千章岸影重。偏提悬屡续,凿落泻初浓。多少池塘咏,堪谁授简从。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不忧愁的脸,是我的少年,不仓皇的眼,被岁月改变,那些回不去的年少时光,要用最真的心怀念,年少的我们总是缺乏耐心,不明白生命里最不舍的那一页,总是藏得最深。非要经年之后,蓦然回首时才会懂得错过的是什么。那一刻,唯有盈眶的热泪,祭奠着早已一去不再复返的青春。
现代好文


没有了你的存在,就算是加了糖的咖啡也会有苦涩的味道。
现代好文


看着空中飘落的细雨,独自散步在街头,经过小街角落,不经忆起这里曾遗留着许多我们曾经留下的脚印,承载着那些对过往的想念,只剩下无声的叹息在空气中蔓延,那些所谓幸福的脚步已悄然远走,空荡的十字路口,独自徘徊,不再有那些风景,也不会再有那些熟悉的人影........
现代好文


真正的痛苦是没有人替你分担,怎么走出阴影只有靠自己。
现代好文


友谊和花香一样,还是淡一点的比较好,越淡的香气越使人依恋,也越能持久。
现代好文