首页 > 诗词 > 明朝 >  和荅殿卿冬日招饮田间 其一原文翻译

《和荅殿卿冬日招饮田间 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
白眼风尘一酒卮,吾徒岂足傲当时。城中年少空相慕,说着高阳纵不知。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和荅殿卿冬日招饮田间 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

题杨法部容闲阁原文翻译

年代:明代 作者: 陈鹤
阁傍江城外,窗开云水间。只因尘境远,自觉主人闲。日落见归鸟,月明看远山。移船候潮至,相送野僧还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

小河在月光下欢快地流淌着,发出清脆的吟唱,粼粼的波光在月光下像洒了一地的碎银,又像千万条白鲦在跳跃。一对恋人在河畔相拥而坐,月光笼在高树上,朦胧出一种神秘美,草丛中的虫儿不时送出深深浅浅的鸣叫,女孩不由紧靠男孩的身畔,共仰一轮明月,享受着这无边的月光。
现代好文


静夜无语,独自守着阑珊的月光,拥着轻轻浅浅的前尘往事,沉醉,我的一帘幽梦。在漫漫的人生旅途里,半生的情缘中,穿越一生的爱恋,穿越彼此的灵魂,游走红尘,相依相偎。
现代好文


走进自然,贴近自然,尽享大自然的精美雅致,释放心情。给生活一份从容,给岁月一份清浅,给生命一份淡然,人生何处有忧伤?牵一抹温婉,拥一缕素雅,清澈眼里的世界,清闲以致,慢舞红尘。
现代好文


时光,重叠在一棵树上。旧枝叶团团如盖,新条从其上引申。时光在树上写史,上古的颜色才读毕,忽然看到当代旧与新,往昔与现在,并不是敌对状态,它们在时光行程中互相辨认,以美为最后依归。
现代好文


人之相交,贵在相知,人一知己足一生。社会的人脉之复杂让你无法想象,好朋友应该是一魂二躯,在心不在多,懂得寻觅你的知己而不是泛滥你的友谊。把知己共扁舟,风雨云游,人生一快哉。弱冠之年,是我们决定手心的掌纹的一切走向,手为向,未来在等待我们去看守自己的世界。
现代好文