首页 > 诗词 > 明朝 >  四时折杨柳歌 其二原文翻译

《四时折杨柳歌 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 于慎行
芙蓉散朱华,吐艳为谁芳,不采当柰何。折杨柳,不畏秋浦空,愿得在欢手。
分类标签:于慎行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《四时折杨柳歌 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

于慎行简介 查看全部

于慎行 共收录97首,包括:《驱车上东门行》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《子夜歌四首》、《读曲歌》、《感怀》、《杂诗三首》、《杂诗三首》、《杂诗三首》...

于慎行的其他作品查看全部

鹅潭渔父·其三原文翻译

年代:清代 作者: 成鹫
沙角潮平地轴宽,多君浪迹胜严滩。鹅潭倒影涵山郭,鸥侣将雏近钓竿。烟雨南来云漠漠,牂牁东注水漫漫。画船尽载沉香去,閒与儿孙倚棹看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素心坦然,漫步记忆的章节,翻阅流年的片段,文字在笔尖开花,精彩曾经的温暖。暮里听风,斜阳候月,携一缕繁华如梦,挽一缕相思入眠。青黛烟雨,墨色江南,闲看月白风清,但对烟云流年。陌上蝉缄言,看繁华尽落,在风中,苍白了初衷。淡了痴疯,淡了癫狂,岁月在额间划了一痕浅浅的伤。
现代好文


旋转木马是这世上最残酷的游戏,彼此追逐却永远隔着可悲的距离。
现代好文


明知道自己不可能会有那么灿烂的人生,所以只能在别人的光辉中获得慰藉。
现代好文


我不明白,天空的阴霾,是你的伤怀还是我的悲哀
现代好文


时间可以了解爱情,可以证明爱情,可以考验爱情,可以推翻爱情。
现代好文