首页 > 诗词 > 明朝 >  折杨柳歌 其六原文翻译

《折杨柳歌 其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
牝马接神龙,生儿尚为驹。娇女嫁仆夫,生儿唤作奴。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【折杨柳】
查看王世贞的全部【折杨柳】

译文注释

创作背景

点击查询更多《折杨柳歌 其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

水竹居原文翻译

年代:元代 作者: 陆广
为爱王徵士,幽居发兴新。乾坤得清气,风月属閒人。巳有双溪竹,浑无一点尘。平生随所寓,取适任天真。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

半浮衣袂飘进了我的记忆,优雅地停落在我梦里的云端。不忧,亦不扰。只是筑起一座城,在城头,静静等待我的归途。而我,枕着时光的书页,将你的明媚珍藏。转身,遇见阳光的晶莹,看城楼上你纯真的笑靥,绚烂这寂静的芳华,且听花香;念你清浅的欢喜,抚平那悲伤的韶光,且吟风弦……
现代好文


怎奈岁月却不肯落下温柔一笔,回忆又多了半色青春。彼岸繁花尽灿,却也失了最初的惊艳。因为我们明白,又要接受很多的因回轮转,被无奈侵袭,静水深流,笙箫歌声尽。
现代好文


即使不见面,不说话,不发信息,我也会在心里留一个位置,安安稳稳的放着一个人。
现代好文


岁月流水,流尽了光阴,缱倦蹉跎里的芳华,还有多少日子是用来彷徨的
现代好文


国学里,有一种抒情,叫静心。少时至此,一直偏爱国学,生活没有太多的疯狂,大半光阴隐在兴趣里,闲暇时光,信笔提书,落字,总随了性格的喜好独行。一种心性,也就渗透在骨子里,不爱被约束。随着年华的加深,对于国学的爱好,渐渐心神俱清,更多的是调养安心。
现代好文