首页 > 诗词 > 明朝 >  山中无茶炭,暇则拾松枝诸物煮汤饮之,细数之五,有相助为理之意,因名曰五松汤原文翻译

《山中无茶炭,暇则拾松枝诸物煮汤饮之,细数之五,有相助为理之意,因名曰五松汤原文翻译》

年代: 明代 作者: 李寄
松毛松果兼松节,松梗松皮火亦香。天惠山中清受用,敕封处士五松汤。
分类标签:李寄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《山中无茶炭,暇则拾松枝诸物煮汤饮之,细数之五,有相助为理之意,因名曰五松汤原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李寄简介

李寄的其他作品查看全部

题羲之墨沼图原文翻译

年代:明代 作者: 魏时敏
风流晋右军,千古播清芬。羽客鸣寒磬,幽人坐白云。鸥波生笔阵,墨沼乱鹅群。却笑曾书破,羊欣白练裙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些话随风,有些话入梦,有些话长留于心中。
现代好文


一抹新芽,一片嫩叶,一弯小溪,一丛绿竹,一片飞雪,一缕清风,一张笑脸,一个眼神,甚至是一句婴儿的呓语,在有心人的眼睛里,也许它会变成一首诗,一阕词,一篇文,一幅生动无比的水墨丹青!
现代好文


你若属于我,谁也抢不走的,若前生已经注定,今生怎会离别。
现代好文


我能虚情假意一辈子,你不必苦恼。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而痛苦 我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。
现代好文