首页 > 诗词 > 明朝 >  自为墓志铭原文翻译

《自为墓志铭原文翻译》

年代: 明代 作者: 张岱
蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐,书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣蔬茛,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。  常自评之,有七不可解:向以韦布而上拟公侯,今以世家而下同乞丐,如此则贵贱紊矣,不可解一;产不及中人,而欲齐驱金谷,世颇多捷径,而独株守於陵,如此则贫富舛矣,不可解二;以书生而践戎马之场,以将军而
分类标签:张岱 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  蜀人张岱,号陶庵。年少时候是纨绔子弟,十分爱繁华的场所,喜欢住漂亮的房子,爱美丽的婢女和美少年,爱穿鲜艳华丽的衣裳,经常吃美食,骑骏马,家里装饰华丽的灯饰,爱观看烟火,喜欢唱戏,喜欢声乐,懂古董,喜欢莳花养鸟,并且沉溺于喝茶下象棋,对作诗读书着魔,忙忙碌碌大半生,全部都成了泡影成了梦幻。五十岁的时候,国破家亡(明朝),隐居在山里躲避战乱,所剩下的只有烂床、破茶几、坏的铜鼎、弹不了的琴,和几本残旧不堪的书、缺角的砚一块而已。穿麻布衣吃素食,经常断粮。想想二十年前,简直就是两个世界一样。

创作背景

点击查询更多《自为墓志铭原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张岱简介 查看全部

张岱 共收录2首,包括:《岳王坟》、《玛瑙寺长鸣钟》...

张岱的其他作品查看全部

和晁应之大暑书事原文翻译

年代:宋代 作者: 张耒
蓬门久闭谢来车,畏暑尤便小阁虚。青引嫩苔留鸟篆,绿垂残叶带虫书。寒泉出井功何有,白羽邀凉计已疏。忍待西风一萧瑟,碧鲈斫鲙意何如。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

诗意飘香一朵落花,落于心间几许柔情,静守流年逝去,有一些年华,温柔了岁月,美丽了相遇,迷离了迷离的眼,醉了那浅醉的心,于是截一段时光放于心间,潜藏那岁月温暖,亦折叠一份祝福,遥寄岁月于你,让心中的季节,永远春暖花开。
现代好文


有时候,闭上嘴,放下骄傲,承认是自己错了,不是认输,而是成长。
现代好文


心情不好的时候,也可以睡觉。从现在开始,聪明点,不要问别人想不想你 爱不爱你 若是要想你或者爱你自然会对你说,但是从你的嘴里说出来,别人会很骄傲和不在乎你。
现代好文


爱情,因为善良,所以慈悲,因为慈悲,所以宽容,因为宽容,所以成全。成全一份追求,成全一份美好。
现代好文


总有一天我会从你身边默默地走开,不带任何声响。我错过了很多,我总是一个人难过
现代好文