首页 > 诗词 > 明朝 >  睡蝶原文翻译

《睡蝶原文翻译》

年代: 明代 作者: 林坦
翠径深沉日未西,红稀绿暗望中迷。穿花顿觉芳心懒,卧柳从教舞翼齐。金谷魂飞春寂寂,银塘梦入草萋萋。飘然欲与庄周化,莫遣莺声柳外啼。
分类标签:林坦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押齐韵 出处:石仓历代诗选卷三百六十下

创作背景

点击查询更多《睡蝶原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林坦简介

林坦的其他作品查看全部

夏日寄高洗马原文翻译

年代:唐代 作者: 贾岛
三十年来长在客,两三行泪忽然垂。白衣苍鬓经过懒,赤日朱门偃息迟。花发应耽新熟酒,草颠还写早朝诗。不缘马死西州去,画角堪听是晓吹。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

秋色三分,一分落花,二分红尘。细回味,不过镜花水月一场浮梦。孤灯孑影,冷月如霜,梦回几转泪轻淌,如水秋波,微唇轻启,一曲清歌醉人肠。春已去,秋将尽,执手风雨何凄凄,雁南归,人未回,落花深处雨纷飞。回眸淡看来时路,夜雨阑珊,轻将低唤,原不过梦里梦外几丝缥缈,几多清愁。
现代好文


冷风低语,回首百年去,等你花开,只顾此生有幸,望不是空欢一宿,花落风雨断心肠。犹记梦约天涯,浅斟樱花繁开。只是梦醒一场空,问君君不回!
现代好文


有的人的恋爱,是开放型的,是满城风雨才罢休的,他是恋爱天地里的李太白,斗酒百篇,情感波涛山呼海啸,绵绵不绝;而有的人的恋爱,则是内敛型的,是爱你在心口难开的,他是情感原野里的杜子美,字里行间,潜气内转,典故丛生。
现代好文


时光太瘦,指缝太宽。好多承诺被时间冲洗,被自己遗忘,被现实刁难。能够实现一个,对自己就不会那么失望。错过了,会遗憾。经历过,才耀眼。在最好的年华里,不要辜负最美的自己
现代好文


只是岁岁年年呵,梨花谢了春红,看柳絮又花飞满城,想问那那斜倚东栏的一处惆怅,还可以再复几清明。一声喟叹,惊落桐华满地,那四处惊慌失措的心事,还是扰了你行云流水的琴音,你守住一处惊颤的错音,复又把高山流水琳琳琅琅的弹奏。
现代好文