首页 > 诗词 > 明朝 >  罗浮歌二首·其一原文翻译

《罗浮歌二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈国英
朱崖翠壁满流霞,怪石穿松故老家。坐玩茏葱五色雀,令人忘想就丹砂。
分类标签:陈国英 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押麻韵

创作背景

点击查询更多《罗浮歌二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈国英简介

陈国英的其他作品查看全部

赋得广文舍赠李文学原文翻译

年代:元代 作者: 徐贲
地与斋宫接,门临泮水开。广文骑马到,司业送钱来。芹向春时采,槐多乱后栽。无毡不须叹,相遇且衔杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

也许,我的前世是一枝深山里的海棠,在逢秋夜半,被卷入姑苏城外的客船。远风吹灭了沾霜的渔火,却吹不尽弯月沉没的忧伤。也许,你的前世就是忘忧河上撑篙的船夫,孤舟、蓑衣、斗笠,在红尘中摆渡。拾一抹花瓣,从此潇湘谢却,钟声不继。而我却在深山中为了等待了千年的忧伤。
现代好文


仿佛是春天的一个黄昏,一转眼,又到了云淡风轻的季节。烟笼寒山,几缕薄风氤氲着朦胧,载着云梦般的世事,远去。我站在时光的眼眸里,望穿飘零的岁月,谛听溅起的华年。
现代好文


岁月静好,时光安然,我更懂得了珍惜。千年的月色,今时的心境,那些微凉的味道,正是红尘中不可缺少的一剂。迎着清风伴着月色,回眸时仍然看到,满心的自在与欢喜,满心的安然及快乐。
现代好文


爱情,有的时候,是一件令人沉沦的事情。爱情从来都是一种束缚,追求爱情并不等于追求自由。自由可贵,我们用这最宝贵的东西换取爱情。因为爱一个人,明知会失去自由,也甘愿作出承诺。
现代好文


有些人习惯把坏情绪和悲伤表现出来,潜意识是为了得到安慰和同情,但其实大部分人只是当作看笑话罢了。只有内心阳光才能温暖别人,也只有你好了,才能得到别人的在乎。收起矫情吧。
现代好文