首页 > 诗词 > 明朝 >  山居诗·其二原文翻译

《山居诗·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 明河
送雨风无力,流花水不情。啼春枝上鸟,今日更分明。
分类标签:明河 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押庚韵

创作背景

点击查询更多《山居诗·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

明河简介

明河的其他作品查看全部

图南学长有咏梅十五诗各指名其处所且书以见寄因赋二绝句谢之 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 虞俦
咏梅谁复擅诗名,梅与诗人自有情。说尽梅花随处好,喜君诗句似梅清。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风轻雨掩,渲染几许微凉;遥指雏菊,独奏一世咛叮;浅澈眸光,透过了几度春秋?斜阳草木,一曲浅泪,曲曲柔肠……烟雨,轻念,浊灯,清唱了悲欢离合;思絮凌空,颤动着随风飘舞;流年迷离,谁的浮华散落了谁的衣襟?弹指岁月,倾城间烟灭;玲珑容颜,泛起了粼光湖面跳跃着的曾经。
现代好文


终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


在冗长的岁月里慢慢长大,那些失去的年华一去不复返,曾在精美的年华里相遇、分离,找不到遗忘的理由,只能静静地思念。站在安静的时光里,在温暖的歌中寻找那些不变的誓言。
现代好文


安静的陶醉也是一种美,有一种格调叫做不可一世。
现代好文


一切已经成为了过去,过去的已经不值得我们回忆,间一点一滴失去心痛却仍旧继续,行走在黑暗里一切都变得漫无目的,当温度开始抽离身体呼吸都变得无力,我们之间的一切已经成为了过去,过去的已经不值得我们回忆。
现代好文