首页 > 诗词 > 明朝 >  题阙·其六原文翻译

《题阙·其六原文翻译》

年代: 明代 作者: 蓬莱宫人
湖柳青青花满枝,可怜分手艳阳时。离官漫自添离思,瞒得封姨不我知。
分类标签:蓬莱宫人 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押支韵 出处:槜李诗系卷三十六

创作背景

点击查询更多《题阙·其六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蓬莱宫人简介

蓬莱宫人的其他作品查看全部

巳未春日山居杂兴十二解·百舌殷懃报晓晴原文翻译

年代:宋代 作者: 杨万里
百舌殷懃报晓晴,花梢做出百般声。饶渠学遍山禽语,至竟何曾学得莺。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一句一伤,无话可讲,你坐看缘分了断,当意念已转,再多遗憾,也只是空谈。
现代好文


未来还是要继续前行的,哪怕你的身影已经被抛向远远的后面,缩小成一个卑微的黑点,又抽象成一条寂寞的地平线。天与地,原本在地平线的尽头一分为二,如今因为雨水的作用连成一体。天与地,像黑与白一样界线分明。厚重的积雨云层上有我们无法感知的阳光。
现代好文


感谢你,和我走过风,趟过雨,共过苦,无论日出日落,花开花谢,爱总在那里,不离不弃。
现代好文


遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文


我不说、迩不懂,我们互相在假装。这就是我们的距离
现代好文