首页 > 诗词 > 明朝 >  玉局寺原文翻译

《玉局寺原文翻译》

年代: 明代 作者: 董难
杜鹃枝上春可怜,杜鹃声里雨如烟。萋萋满目芳草碧,杳杳一发青山悬。忽悲陇麦客游次,却忆楝花风信前。惆怅池塘绿阴树,惊心一曲南薰弦。
分类标签:董难 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《玉局寺原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董难简介

董难的其他作品查看全部

留别太微原文翻译

年代:明代 作者: 康海
养生无状病经旬,药裹缘君更有身。明日西归休恨别,他时相见却惊人。稽康徒作形神论,魏野终非翰墨臣。早晚南山云气发,请君天际望纶巾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那些被风吹过来的种子,掉在心房上,一直沉睡着。
现代好文


好的爱情,其实最终得到的是心灵的休息,没有紧张、无须讨好、放掉面具,两个人都能踏实做自己,而且从不担心对方不能完全接纳自己真实的样子,在欣欣然的放松和喜滋滋的给予中,获得犹如充电般的爱的能量……那是两颗互相懂得的心彼此找到了真正的归宿。
现代好文


一个人走很难,但更难的是当你和另一个人共同走过一段,再一个人走回来。
现代好文


我用一生的时间等你,哪怕等待是如何的卑微,也会让我有希望而快乐地活着。天亮了 我在每天的开端等你;夜来了 我在梦乡中等你;春 我在姹紫嫣红中等你;夏 我在流火如金中等你;秋 我在悲风呜咽中等你;冬 我在茫然孤寂中等你;我在,我用今生等你;我不在,我在来世等你。
现代好文


因为爱你,所以没理由。你的愿望,我的行动
现代好文