首页 > 诗词 > 明朝 >  落花·其五原文翻译

《落花·其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 羽孺
金粉漫天晓日暾,韶华冯尔寄残痕。沾衣不湿风如霰,点案无声蝶乱翻。身在红尘心恋树,朝依绿叶暮归根。人生聚散虽春梦,觉到抛离更断魂。
分类标签:羽孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押元韵

创作背景

点击查询更多《落花·其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

羽孺简介

羽孺的其他作品查看全部

三山寺戏堂头僧二首·昼热催三伏原文翻译

年代:宋代 作者: 曾丰
昼热催三伏,宵凉报五更。钟鸣尘外响,犬吠世间声。强聒蛙鸣雨,譸张鸟噪晴。黎明重睡熟,栩栩梦魂清。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一季的似水柔情,如梦佳期,明媚了岁月,芬芳了生命。在明媚的阳光下,掬起一捧素静轻盈的樱花瓣,让这沁人馨香漫过记忆的埂上,和着那首经年老调,低吟浅唱。用笔尖墨韵,坐看流年风景里的转换与世事轮回,同你晨起看朝霞,落日赏余晖。用一朵花开的明媚,见证满园春,去圆你樱花树下安恬的梦。
现代好文


暮色像个半球状锅盖笼罩住窗外的整个世界,太阳由橙黄逐渐变成橘红色,云层看似静止不动,实则浩然翻滚,隔一会儿再看,间隙中泄出万丈红光。
现代好文


一生有你,只愿一生爱一人,前世今生,为你锁爱,不离不弃,趟过暮雨嫣然。
现代好文


家庭是否美满,不是单单一个爱字那么简单,需要更多的是包容,理解,支持和相互的鼓励,幸福的家庭拥有的是不离不弃,共闯风雨的那份感动,贫富并不重要,而是能共同牵手把生命的旅程走完,爱就是一种平淡,爱是一种患难,爱是手心里不变的暖!
现代好文


任他红尘滚滚,我亦云淡风轻
现代好文