首页 > 诗词 > 明朝 >  惠山怀古四首·其三原文翻译

《惠山怀古四首·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 秦秋
青山何日不堪游,古树藤萝夏更幽。十老吟空千古胜,二泉声彻万缘收。名园在在开金谷,胜迹寥寥成土丘。独有骚人题咏处,令人惆怅不胜愁。
分类标签:秦秋 惠山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押尤韵

创作背景

点击查询更多《惠山怀古四首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

秦秋简介

秦秋的其他作品查看全部

秋怀四首原文翻译

年代:明代 作者: 吴稼竳
重扃落叶迥相依,罗袂无声事已非。宝镜欲开鸾自泣,玉钗初断燕犹飞。旅葵未合生空井,苦蘖真堪染故衣。满目清秋何所似,白云愁色远微微。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一个人无助的站在海边,看潮水涨幅,听海水翻腾,忆过去幸福。
现代好文


有时候,过不去的不是一个坎,而是心中的执迷。天空的雨,从不曾为任何心情,而感动而洒落;蹉跎岁月,从不会为任何伤痛,而停留而眷顾;生命,也从不因人的脆弱人的不舍,而留恋而激活。一些心情,适合藏在心底;一些痛苦,适合无声无息的忘记;一些经历,不需要别人懂得,只要自己清楚。
现代好文


坐拥人间烟火,听那些狂欢与爱恋,低吟浅唱;笑看清浅流年,任那些美丽与哀愁,风情万种。
现代好文


终于从忙碌中挤出一点时间,卸下身心的疲惫,漫步在林间曲径通幽的小路上,感受着秋的静美,惬意,浓情,馨香。一缕清凉的风吹过耳畔,拂过我的发稍,风中夹杂的花香一半飘远,一半落入我的心间,将心灵的尘埃抖落。风,轻拂我的脸颊,花香染上素心,便将一颗浮躁的心抚平。
现代好文


有一天,见面不再尴尬,问候不再奇怪,玩笑依然开心,你才是真的不爱他
现代好文