首页 > 诗词 > 明朝 >  坐花轩原文翻译

《坐花轩原文翻译》

年代: 明代 作者: 傅文龙
长山花色暮云长,雁度钟声枫叶凉。无赋仲宣游已倦,月明空自忆中郎。
分类标签:傅文龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押阳韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《坐花轩原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅文龙简介

傅文龙的其他作品查看全部

十月旦日上冢过渚宫避雨二首·一机寒水小吴绫原文翻译

年代:宋代 作者: 项安世
一机寒水小吴绫,数幅荒林老画屏。却恐秋光太憔悴,照天宫锦拒霜明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

感谢你赠我一场空欢喜,我们有过的美好回忆,让泪水染得模糊不清了。有些人会一直刻在记忆里的,即使忘记了他的声音,忘记了他的笑容,忘记了他的脸,但是每当想起他时的那种感受,是永远都不会改变的,偶尔想起,记忆犹新,就像当初,我爱你,没有什么目的。只是爱你。
现代好文


繁华落尽后,我们终究是陌生人了,那漫天的烟花,终究随着流年远逝。细数烟雨,处处落雁是眼泪。像你那么的坚强的远去,做不到。于是便站在失落的国度,看着时光悄悄淹没过额头,最后终于将自己埋葬。
现代好文


春天,它知道,这春,只有桃花在春风里微笑,春天才更有风情。一树桃红,一度风景。人面不知何处去,只有桃花依旧笑春风。
现代好文


人生没有挫折与失败,没有难过与悲伤,就像探险家到动物园里看囚禁在笼子里的老虎一样,枯燥无味。
现代好文


你永远看不见我眼里的泪,因为你不在时我才会哭泣
现代好文