首页 > 诗词 > 明朝 >  五台次前韵·其一原文翻译

《五台次前韵·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 高得裕
芒鞋竹杖蹑层峦,万里烟波极目宽。世事每惊流水去,禅心常若太山安。花开锦树霞千片,鹤立苍松玉一团。昨夜澜翻千障雨,神龙只在钵中蟠。
分类标签:高得裕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押寒韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《五台次前韵·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高得裕简介

高得裕的其他作品查看全部

宝象峰胜因寺原文翻译

年代:宋代 作者: 方信孺
鸿蒙谁辟此山川,龙象新开二十年。最恨东坡早仙去,只教蒲涧入诗篇。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


轻唤一声你的名字,仿佛你就在身旁,不经意间泪流满面,模糊的你,虚幻的模样,无法触及的爱人。我知道,有一种距离,让心多了一份缱绻的思念,却也让情多了一种淡淡的情愁。脉脉的剪下一缕情思放飞在细雨纷飞的天空中,为你带去一丝柔情,滴落在你的心田,只愿你可以感受到,深深的相思,深深的眷恋,满天的雨,满天的相思泪,盈动的是我那爱的呼唤。
现代好文


我听闻,你为了他,废一身风雅。饮水无茶,从此落魄离魂半城烟沙。
现代好文


没谁不惧怕对手,可少了竞争,生活无趣,生命苍白。正如羚羊跑得快,是狮子在追赶;狮子跑得慢,终会被淘汰。强大未必就好,因少了威胁,势必会颓废;弱小未必就差,只要敢面对,一切皆能创造。原来激励我们的,不是鲜花掌声,不是赞美追捧,而是优胜劣汰的自然法则,是那些让我们胆颤心寒的对手。
现代好文


生活本来就是一场恶战,给止疼药也好,给巴掌也罢,最终都是要单枪匹马练就自身胆量,谁也不例外。你只是随手给了朵花,我却红了脸,想用余生做代价。
现代好文