首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居·其一原文翻译

《閒居·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 云上行
寂寞帘垂地,隔林鸡犬鸣。灌园期雨足,清暑仗风生。钓艇横珠浦,纤尘远帝城。空悲青镜里,白发戾人情。
分类标签:云上行 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《閒居·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

云上行简介

云上行的其他作品查看全部

淳熙二的春帖子词·光尧寿圣宪天体道太上皇原文翻译

年代:宋代 作者: 崔敦诗
九重云气郁崔嵬,日转青旗瑞色开。晨跸一声春又到,太平天子上瑶杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春日花开,思绪翩飞,那垂柳依依的清水湖畔,幻化了谁缥渺的身影,触动了我心底的弦?遥相望,天空之城,念依依,总把情意缱。那一年,缘分里有了惦念,此后忆起,心中亦是暖。今夕,以繁花为韵,月色之声,铺笺诗情,为静默灵动的时光,书写前世的缘,今生的遇见。
现代好文


爱情是一部忧伤的童话。放弃一个爱你的人并不痛苦,放弃一个你爱的人才痛苦。若是有缘时间空间都不是距离,若是无缘总是相聚也无法合意。凡事不必太在意,更不需去强求,就让一切随缘。逃避不一定躲得过;面对不一定最难过;孤独不一定不快乐;得到不一定长久;失去不一定不再拥有。
现代好文


累时歇一歇,随清风漫舞,烦时静一静,与花草凝眸,急时缓一缓,和自己微笑。
现代好文


浮生若梦,只一场遇见,已在心中种下了爱的情缘。流年似水,仅一个瞬间,不知错过了多少的倾世芳华。
现代好文


七月的校园是伤感的、因为这里充满了离别之情
现代好文