首页 > 诗词 > 明朝 >  列仙诗·其二原文翻译

《列仙诗·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张尔岐
一颗冰桃落汉家,群仙争妒锦宫霞。当时不信元君诳,今日东风正著花。
分类标签:张尔岐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押麻韵

创作背景

点击查询更多《列仙诗·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张尔岐简介

张尔岐的其他作品查看全部

雨中过明觉招上人辄留小诗原文翻译

年代:宋代 作者: 李之仪
雨路如投洗,山行似踏绳。深閒逢竹院,欢喜得诗僧。语款疑缫茧,心明自有灯。难忘惜别处,高义等丘陵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春风初起,缓步轻声,一缕轻纱醉了烟雨朦胧的景胜。管乐丝竹,汉宫秋月,一曲清幽,骤似宫里白头,院里清疏。似那阁楼层高,日里蓬头隔江望,千帆归尽不见君的哀叹,独怜凄泪多了愁容面展,消了那月貌花容。
现代好文


深的话要浅浅地说;长长的路要挥霍的走;大大的世界要率真地感受;会痛的伤口要轻轻的揉。拥别的时候去勇敢的祝福,不被了解的时候,相信自己值得,永远心疼做过的梦。当有人对你施不敬的言语,请不要在意,更不要因此而起烦恼,因为这些言语改变不了事实,却可能搅乱你的心。
现代好文


故事里的背影,如一抹尘沙吹散在秋风里,清浅流年离别是剧终,而那些离愁潜伏在心海里,在不经意间,总是带来忧伤回旋的潮起潮落。这世间,从来没有一支笔能勾勒相似的风景,就如同,从来没有相当的语言,描述我的心境。
现代好文


小时候,希望自己快点长大,长大了,却发现遗失了童年;单身时,开始羡慕恋人的甜蜜,恋爱时,怀念单身时的自由。很多事物,没有得到时总觉得美好,得到之后才开始明白:我们得到的同时也是在失去。
现代好文


我想,不管多老,自己始终都是一个善感的男人,一首歌,一片叶,一泓水,都是我忧伤的片段,别人的一举一动,一笑一颦,都会让我不由自主地沉沦在茫茫的思想旅程。
现代好文