首页 > 诗词 > 明朝 >  旅思原文翻译

《旅思原文翻译》

年代: 明代 作者: 范鸿儒
落日上高树,凉风吹葛巾。月于今夜满,仆在异乡亲。客泪看花淡,愁怀纵酒频。蕉声与虫语,偏逐苦吟人。
分类标签:范鸿儒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵 出处:甬上耆旧诗卷三十

创作背景

点击查询更多《旅思原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

范鸿儒简介

范鸿儒的其他作品查看全部

记梦·石壁苍苔露未乾原文翻译

年代:宋代 作者: 李似權
石壁苍苔露未乾,小池射日石团团,弄泉漱玉归何暮,风卷横云细细看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年里,我有春花的明媚,有如莲的心事,有秋惨的痴缠,有雪花飞舞的蹁跹。收藏在我那斑驳的流金岁月里,只为等待那向往一久的一帘幽梦,往事如烟也罢,久别重逢也好,流年,就是这样不经意间从指尖滑过,涓涓流水般淌过心房。
现代好文


又是秋天,妹妹推我去北海看了菊花。黄色的花淡雅,白色的花高洁,紫色的花热烈而深沉,泼泼洒洒,秋风中正开得烂漫。我懂得母亲没有说完的话。妹妹也懂。我俩在一块,要好好儿活……
现代好文


缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰。只为一句,等待一次相逢。
现代好文


寂寥浮华,流转时光,纷扰凌乱的秋思,总是习惯性的把幸福搁浅在彼岸,满载思绪的孤帆,始终无法摆脱离别的渡口。
现代好文


人生的开端,如同一幅慢慢展开的画卷。人生的结尾,恰似一首娓娓而叙的诗。人生之味,是由浓烈到浅淡中体会而来。
现代好文