首页 > 诗词 > 明朝 >  峨江夜行原文翻译

《峨江夜行原文翻译》

年代: 明代 作者: 林有麟
于役经时晚,楼船秋色中。寒村依北斗,孤角咽西风。江细流峨月,霜高断峡鸿。可堪蒙岭外,燧火夜深红。
分类标签:林有麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押东韵 出处:御选明诗卷六十四

创作背景

点击查询更多《峨江夜行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林有麟简介

林有麟的其他作品查看全部

金虎白龙诗 其十四原文翻译

年代:唐代 作者: 张果
汞在中宫芽在南,先须斟酌莫教参。黄芽不是难求药,人自无知口不缄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有很多人,如流星般划过,能够点亮心空的,只是最亮的那一颗;有很多事,如雨点般滴落,雨季里盘踞在心头的,依然是那颗挥之不去的星星。这颗星,未必与众不同,未必熠熠生辉,但在你的眼里,他就是那么的美好,那么的毫无瑕疵。遇到能够相爱的人,是一件奢侈的事情,值得我们用一生去温暖和珍惜。
现代好文


尘世轮回中,世人生存,是为生活目标而生存,活着的意义是为事业奋斗。滚滚红尘中,若无欲无求那该美哉?能抛开轻伤淡愁,那该多快乐!撒向尘埃那片片枯黄是为谁坠?彼此有无心痛之痕?翘首望断痴心梦,泪流成河。
现代好文


有人说:青春是快乐的源泉;快乐在这里流淌,痛苦也在对面徘徊。有人写,青春是多雨的天空;雨露在这里蔓延,阳光也在天边等待……
现代好文


曾经的那份美好,却一瞬间便成了残念。看时光的轮廓,描绘出悲伤岁月的弧线。
现代好文


小时候,以为星星是神圣的天使,而当长大,才发现愿望破灭后是坑坑洼洼的土地
现代好文