首页 > 诗词 > 明朝 >  杂诗(四首)·万树深林冻欲僵原文翻译

《杂诗(四首)·万树深林冻欲僵原文翻译》

年代: 明代 作者: 史忠
万树深林冻欲僵,高人吟雪坐寒窗。渔翁蓑笠归来晚,欲买前村新酒缸。
分类标签:史忠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杂诗(四首)·万树深林冻欲僵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

史忠简介 查看全部

史忠 共收录5首,包括:《杂诗(四首)》、《杂诗(四首)》、《杂诗(四首)》、《杂诗(四首)》、《丁巳正月琵琶张教师来江东白云更与证之》...

史忠的其他作品查看全部

奉和御制读隋书原文翻译

年代:宋代 作者: 夏竦
里仁怀远度,大雅擅嘉名。制礼通时变,求书赞治平。推心清选举,从俭化黎氓。终始承恩遇,芳猷冠老成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

银杏叶黄了,黄的透亮,阳光下阳光穿透银杏叶,里面的丝路尤如细细的雪管,让人百看不厌其烦,觉得里面有情,里面有文章,有画家的灵感,亦有文化的启发,也有摄影师独特关注,以及游客的欣赏和生活的点缀。
现代好文


初凉的午后,阳光温润。人有些慵懒。闭上双眼,放空脑海。静静的享受现在的安宁。不论过去将来,隔离喜怒哀乐。在平和之境中获得自由。
现代好文


天色渐暗,空气变得清冷,却无法冷却相思情怀,刻骨的相思随着夜色逐渐变淡,生无可盼,死又何难 只是若我死了,还有谁像我一样这么爱你呢
现代好文


有谁不曾为那暗恋而痛苦 我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。
现代好文


我喜欢跟你在一起,但我不敢确定,最后我会不会离开你;选择是一种权利,有时却是逃避;放弃虽然心甘情愿,有时却身不由己;就当我借爱给你。
现代好文