首页 > 诗词 > 明朝 >  悼楚石和尚诗·其二原文翻译

《悼楚石和尚诗·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 智及
圣主从容问鬼神,当机一默重千钧。荼毗直下金门诏,火聚全彰净法身。平地惊翻三世佛,等闲瞎却一城人。大悲愿力知多少,枯木花开别是春。
分类标签:智及 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《悼楚石和尚诗·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

智及简介

智及的其他作品查看全部

繁昌道中原文翻译

年代:宋代 作者: 吴龙翰
江天日暖竹为舆,猎猎春风载此臞。湊入灞桥成一画,杨花吹雪糁吟须。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一个地方叫香格里拉,听说那里是梦想中的伊甸园;有一个地方叫普罗旺斯,听说那里摇曳着薰衣草的曼妙;有一个地方叫马尔代夫,听说那里的海岛像似天堂;有一个地方叫天涯海角,听说那里可以看到地老天荒;有一个地方叫左边心房,听说那里跳动的每一声都是对你爱的呼唤。
现代好文


我用时间证明了我的专一,可你让时间证明了我的愚蠢!
现代好文


在我遇到最煎熬的时候,我不会哭,我会选择坚强,学会看淡一切,学会用与你相逢的喜悦来填满自己的痛楚,去想想一路艰辛与疲惫的你比我辛苦千倍万倍。
现代好文


盛夏的风,轻轻的吹,如你温柔的手,轻轻地在我肌肤上写字。犹记得那年盛夏,夏风柔柔地吹,吹起了你乌黑闪亮的秀发,我伸出手,摸了摸你的头发,你便伸出舌头,调皮地笑了笑。我笑着说:“如果我们的女儿能长出这样的乌黑亮丽的头发,那该多好啊”。
现代好文


时光从指缝间溜走,纸张变得破旧,笔尖离开牵挂,空旷的外表永远无法掩盖本质间灵魂的筹码,守一份淡然,携一份优雅,留一份空白,为了天空与白云的承诺与摩擦。
现代好文