首页 > 诗词 > 明朝 >  阙题原文翻译

《阙题原文翻译》

年代: 明代 作者: 李元畅
玉峡疑纵鬼斧擘,中藏鹫峰三万级。攀跻十步五步生,顿地何能避燥湿。咽渴唇焦尚未穷,半腰已出天地笼。翩翩自谓凌绝顶,仰望犹觉连高空。一道飞泉开杳霭,下冲涧谷穿藤葛。山僧斜引入茶铛,时有惊涛响木末。老松抱石纷相迎,旁翳不测之深坑。直干排风虎豹啸,高枝屈铁虬龙撑。夹路筼筜如栉密,昔年曾入轩辕律。节里犹藏二帝魂,寒声向人每萧瑟。石壁萧条霾苍烟,芒鞋翻愁不可前。行行忽尽最高处,却怪天上有
分类标签:李元畅 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《阙题原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李元畅简介

李元畅的其他作品查看全部

题太仓陆涵年伯 其二原文翻译

年代:清代 作者: 曹家达
五十馀年事,都从眼底过。即今伤老大,回忆涕滂沱。顾我沧桑感,多君安乐窝。时艰需济众,渴望补蹉跎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们谁都曾失望,谁都曾受伤,但人生本就如此,完美无缺的只是童话。
现代好文


如果这一生不能成为你的至爱,那么我甘愿成全你们的幸福。
现代好文


跟爱相比,人生很短。可每天,总听到太多人对爱的挑剔和职责,人人都不能接受爱有瑕疵,那只是因为,他们没能真正尝出爱的真味道。每一份爱的背后,总有些妥协,很多人认为“妥协”很难,很自伤。其实,如果真的是在爱,会觉得:妥协也是一种顺其自然的快乐。
现代好文


一个人走在一个微凉的城市,淡忘着过去的美好
现代好文


白云朵朵似棉花,不禁想亲热的摸它一下。白云常常在大雨冲洗了大地后最多。它是大自然洁白的净水蒸发而成的奇特物质。
现代好文