首页 > 诗词 > 明朝 >  云台庵原文翻译

《云台庵原文翻译》

年代: 明代 作者: 方肯堂
云开远见云台路,楼阁天边恰峙雄。石拱金坛疑伏虎,涧翻银汉有吟龙。云间寒殿依僧定,风度疏松散午钟。不尽禅房终夜梦,披衣又觉月华东。
分类标签:方肯堂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《云台庵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方肯堂简介

方肯堂的其他作品查看全部

那旦道中作原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
孟秋九日寒无比,东西南北飓风起。阳春道上不可行,吹我仆夫僵欲死。有车既陷泥淖中,有马亦倒沟渠里。雨挟惊沙扑面飞,征人湿透苦无衣。黑云一片横天尽,红叶千种见日希。登高四望无烟火,白石苍苔滑杀我。但得天晴到夕阳,自有人家当道左。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流水潺潺,心韵悠悠,落花满庭,暗香盈袖。掬一捧湖水,拈一缕秋香。婉约明媚的律动在旖旎中绾结成洁白无瑕的心莲,任一曲水调轻轻的流泻,静静的蔓延,在薄如婵翼的素笺上浸透,再浸透……
现代好文


历经过繁华似锦,贪恋过烟雨红尘,蓦然回首,惊觉往事己定格成妩媚的风景。
现代好文


有时候醉生梦死,真的比清醒自居更令人向往,那是因为人生有太多的负累,当我们无法躲避的时候,就需要偶尔的释放。
现代好文


那一夜,我抽了很多烟,烟雾化成你的脸。我挥一挥手,一切都已成过往云烟
现代好文


夜,又那么深沉,落单的人,依然难以入睡,寒冷的夜,本就多愁,再加上窗外静的可怕,更让人平添几分思绪,躺着,趴着,又躺着,反反复复,依然辗转难眠,这些年,风雨同舟,这些年,苦尽甘来,谁懂这深夜的愁,又谁知奔波的累,一个人,总会有几许的愁,排遣了,也就释怀了。
现代好文