首页 > 诗词 > 明朝 >  兰原文翻译

《兰原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孟(养浩)
年年五月长中庭,绿叶参差覆紫茎。自与脩篁同冷淡,不随凡卉共飘零。月移清影临书幌,风度幽香袭砚屏。赢得诗人吟不倦,一窗凉雨诵骚经。
分类标签:李孟(养浩) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第十一部 出处:槜李诗系卷九

创作背景

点击查询更多《兰原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孟(养浩)简介

李孟(养浩)的其他作品查看全部

洞山十咏 其十 桂轩原文翻译

年代:元代 作者: 岑安卿
谁知广寒宫,有此嘉树植。年年风露中,黄金吐秋色。秋色天上来,开轩为我得。笑彼挥斧翁,劳生竟何益。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

喜欢,相思蝶恋成曲。在紫色的流年里,用手写我心,让淡淡的寂寥,空虚冷。一世的惆怅,荒芜化漠。写下一篇篇相思的文字,祭奠我们的相念,写在你手,疼在我心。短短的篇章,几句潦草的词句,刻画了满心的寂寞与忧抑。
现代好文


长淮望断,风雨成泪。一点伤心,竟化作东流水。双飞燕,咫尺相随。今生情梦难尽,春色总妩媚。对苍天,无语相视,唯愿把酒换一醉。
现代好文


红裳怎待嫁,彼岸灯火看灯花。青丝三千故佳话,一身傲骨情来踏。
现代好文


真爱是分享,是创造,不是占有和控制,我爱你,我用我的言语,我的行为,善待你,创造一个更好的你,而在这个过程中,我同样也创造了一个新的更好的我自己。
现代好文


是你的,永远都是你的;不是你的,不管你怎么争,怎么抢,也都不会属于你。
现代好文