首页 > 诗词 > 明朝 >  宿上方原文翻译

《宿上方原文翻译》

年代: 明代 作者: 林兆珂
夕照光含大赤天,芙蓉片片削风烟。松蹲绝涧龙鳞起,云隔前峰鹿影悬。石室参差空外刹,昙花缥缈雨中禅。逢僧话罢无生偈,为借南窗半榻眠。
分类标签:林兆珂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《宿上方原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林兆珂简介

林兆珂的其他作品查看全部

城南王氏庄寻梅原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
涸池积槁叶,茆屋围疏篱。可怜庭中梅,开尽无人知。寂寞终自香,孤贞见幽姿。雪点满绿苔,零落尚尔奇。我来不须晴,微雨正相宜。临风两愁绝,日暮倚筇枝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一念花开,一念花落,这山长水远的人世,终究是要自己走下去。
现代好文


水之影,花之梦,谁缤纷了谁的回忆,只留我赏此景,独守空城。林花谢了春红,太匆匆,春色易碎,寻梦里,花谢花飞花满天,红绡香断有谁怜,转眼望,连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁,高山流水……
现代好文


当你看清了一个人而不揭穿,你就懂得了原谅的意义;讨厌一个人而不翻脸,你就懂得了至极的尊重。
现代好文


有人的盛放与凋零如阳光中的红玫瑰,不管开与落都轰轰烈烈,成为旁人回忆中的传奇;有人的盛放与凋零如山谷中的野百合,不管开与落都无声无息,成为被时光掩埋的秘密。
现代好文


我最喜欢的旅行,就是在一个小城漫无目的地游荡,喜欢在小城迷失方向,喜欢阳光好时老房子明暗的光线,喜欢不起眼的窗台上散漫着奔放的花儿,喜欢陌生的老人温暖的微笑,喜欢不事张扬,浑然天成,喜欢与N个小惊喜不期而遇……
现代好文