首页 > 诗词 > 明朝 >  移居戴溪二首·其一原文翻译

《移居戴溪二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄永同
飘零四十赋归欤,蓬鬓萧条白有馀。八口两年三徙室,五湖千里独浮居。为农未得甘为圃,学剑无成更学书。营却菟裘将待老,自锄荒径护山樗。
分类标签:黄永同 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押鱼韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《移居戴溪二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄永同简介

黄永同的其他作品查看全部

寄馀姚宋无逸先生原文翻译

年代:元代 作者: 丁鹤年
龙泉城外绝嚣喧,寄傲全胜在漆园。独对江山怀舜禹,每凭风月问刘樊。行窝酾酒花围席,野寺题诗竹满轩。回首昆冈空劫火,深期什袭保玙璠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

尘缘款款,翦风习习,浅卧柔曼的山谷,月华缭绕,轻舞纱幔,却是谁的岚影清雅,抚挲一蔓枝叶的切切私语,惊碎了一地的尘缘,念,幽幽,清漫,莲罗裙摆,姗姗,馨风,触碰了疏影摇曳筛漏星点的夙愿,惹得痴缠三千,情缘万丈……
现代好文


你有权拒绝我的爱,但你不能蔑视我的爱,因为那是一颗真诚地为你跳动的心。
现代好文


暗里光阴,韶华在无声无息中一寸一寸折去,无法知晓下一次风华停留的路口,你我眼中无法掩饰的苍老。
现代好文


多少次,我伫立在苍凉的世界里,看空中。凭一卷痴恋,将无数个长夜凝成伤,一阕清词,几行相思泪,多年后,再想起,你依然是我心中最美的印记。爱难收,如风里沙,情难眠,你注定是我一生逃不过的如诗的繁华。
现代好文


我来自云南元谋,你来自北京周口,我握住你长满绒毛的手,轻轻咬上一口,爱情让我们直立行走
现代好文