首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居原文翻译

《閒居原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱国望
寂寂孤村里,风光尽自赊。梅花偎屋角,薜荔绕檐牙。梦破茶声沸,诗成日影斜。门前几株柳,不是学陶家。
分类标签:朱国望 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押麻韵 出处:槜李诗系卷二十二

创作背景

点击查询更多《閒居原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱国望简介

朱国望的其他作品查看全部

八月九日醉书 其七原文翻译

年代:明代 作者: 程敏政
缺月昏昏过短垣,拟扶残醉卧西轩。明朝再有寻诗约,未许奚奴早扣门。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

推杯换盏,静观流年,望着盏中茶烟缭绕,吸入鼻尖的余味,令茶味回甘,清香怡人,人生如茶,若至晚年,回味一生,也能清香一盏,流年一顾,恰似红尘深处,那杯独酿的岁月沉香,那该多好,只是纸醉金迷的世界,物欲横流的现实,我们那颗最初的心,是否还能在微醺下,保存的完美无缺。
现代好文


人的一生就是这样,先把人生变成一个科学的梦,然后再把梦变成现实。
现代好文


我总是在想,我的记忆是不是活在长街的那头,而我的年轮死在长街的这头。
现代好文


爱一个人就是在拨通电话时,忽然不知道说什么好,原来只是想听听熟悉的声音,但真正想听的是心底的一根弦。
现代好文


指尖击打着冰冷的键盘,心感觉着‘无力’满耳听着杂乱的歌曲。任由疲惫蔓延……想你。远方的你,可曾记得那午夜的祈祷,记得过往的时间。记得那曾经的笑语嫣然,记忆在一瞬间的飘洒……愿远方的你幸福快乐。
现代好文