首页 > 诗词 > 明朝 >  张烈妇诗原文翻译

《张烈妇诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 李巽臣
君如梧桐枝,妾如葛藟丝。感君缠绵意,愿言百世期。一朝忽摧折,妾身宁自持。君疾心已死,君死身何辞。黄泉路非遥,前行稍迟迟。抱我青铜鉴,著我素罗袆。从容理缯练,生死当相随。伤哉贞妇魂,一死纲常垂。悠悠世风替,大道日沦彝。奚为巾帼间,秉节坚不移。高山起峨峨,河水长瀰瀰。芳名亦以永,万古恒如斯。
分类标签:李巽臣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第三部 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《张烈妇诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李巽臣简介

李巽臣的其他作品查看全部

夜集李景颖出土瓜佐酒成赋二章原文翻译

年代:明代 作者: 胡应麟
司理耽奇甚,甘瓜荐味长。飞霜匀玉质,重露浥琼浆。碧荔唐宫重,丹桃汉殿祥。何烦方朔盗,袍袖溢芬芳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我的心常下雪,不管天气如何,它总是突然的结冻,无法商量,我望向繁华盛开的世界,固定缺席。我的心开始下雪,雪无声的覆盖了所有,湮灭了迷惘、骄傲与哀痛,当一切归于寂静时,世界突然变得清亮明朗所以,别为我忧伤,我有我的美丽,它正要开始…
现代好文


绝尘路,断谢昔日繁华舞宴,泯灭情愁,憔悴落容颜。
现代好文


女孩,请在每一刻保持美丽,因为你是不一样的自己,愿你是阳光,明媚不忧伤。
现代好文


一个人吃饭,一群人狂欢;一个人哭泣,一群人欢笑;一个人回忆,一群人轻吐烟圈。从始至终,别人看到的只有伤口,这痛只有自己才知道。
现代好文


心总是在最痛时,复苏;爱总是在最深时,落下帷幕
现代好文