首页 > 诗词 > 明朝 >  奥龙河原文翻译

《奥龙河原文翻译》

年代: 明代 作者: 施继远
舟行尽日绕芦湾,历遍濡须白鹭滩。狂浪飐篷衣欲湿,清风刮面晚生寒。云开西楚山容瘦,潮涨东吴水势宽。此景丹青描不就,天开图画与人看。
分类标签:施继远 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押寒韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《奥龙河原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

施继远简介

施继远的其他作品查看全部

西斋小松二首原文翻译

年代:唐代 作者: 元稹
松树短于我,清风亦已多。况乃枝上雪,动摇微月波。幽姿得闲地,讵感岁蹉跎。但恐厦终构,藉君当奈何。簇簇枝新黄,纤纤攒素指。柔苙渐依条,短莎还半委。清风日夜高,凌云意何已。千岁盘老龙,修鳞自兹始。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻拢一缕花香,羽化成你唇边的诗香,捻成想念的串珠,收藏于岁月的剪影中,浅喜,深爱。在清宁岁月中,觅一处安然,写进岁月平平仄仄的诗行,凝眸处,是相遇的那一树花开。于指尖的光阴中,守望一场心与心的约定,携一份清风细雨的浪漫,在时光里婉转成风景,让心中的季节,永远春暖花开。
现代好文


自由,并非一个罗曼蒂克式的词,她意味着痛苦、磨难、挣扎,但是要这自由,选择怎样的自由,决定了成为怎样的人,赢得怎样的爱情与人生。
现代好文


有一种相遇,不是在路上,而是在心里。
现代好文


时光掠过发髻,轻舞衣衫,抖落满身微尘雾雨,所有的快乐和忧伤都无我无关。
现代好文


月亮弯弯,相思的圆月瘦成了小船;小河弯弯,漫漫的柔情抚摸着两岸;小路弯弯,把爱的风景看遍;思念弯弯,转来转去总转不出思念。爱,温馨而浪漫!
现代好文