首页 > 诗词 > 明朝 >  早行原文翻译

《早行原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭谦
畏途兼岁暮,假寐怯宵征。高柳霜前短,残星晓后明。板桥人度影,画角戍传声。野烧前山起,羁心黯自惊。
分类标签:彭谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵 出处:御选明诗卷五十八

创作背景

点击查询更多《早行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭谦简介

彭谦的其他作品查看全部

题山中归隐图为萧与靖赋原文翻译

年代:元代 作者: 刘崧
高人霞裾青玉筇,径行自挟双青童。飘然独往不可挽,逸气矫矫如飞鸿。峰回涧折流淙怒,彷佛崖阴见行路。云间桃洞如可寻,亦欲从君度桥去。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

想了一晚上的悄悄话,开口却只成了早安,攒了一天的新鲜事,开口却又成了晚安。
现代好文


曾经的约定,被一场寒流冻结。婉约的絮语,回味着昨天的温暖。世事,抵不过时光的无情,错落的烟火里隐约着冬的寒冷。或许,有时候,我们真的无法挽留一些说好的情深意重。所有的风情,在一片飘落的雪花里漾开。
现代好文


夏,有点凉,有风吹过,一段好好的文字,一字一句竟都写错了颜色,娓娓道来的已是一片脆弱无力的轻愁。纤指,轻抚流年的弦;心间,开出寂寞的花;轻舞梦的霓裳,踏一羽清风,挽万般牵念,洇开风情万千;轻笼一季的淡烟,在时光的幻海里低吟浅唱…
现代好文


我们已各自就位,在自己的天涯种植幸福;曾经失去的被找回,残破的获得补偿。时间,会一寸寸地把凡人的身躯烘成枯草色,但我们望向远方的眼睛内,那抹因梦想的力量而持续荡漾的烟波蓝将永远存在。就这么望着吧,直到把浮世望成眼睫上的尘埃。
现代好文


窗外是一片诡异的宁静,只有阳光透过树叶罅隙的沙沙响声,天空淡淡的云彩没有颜色,窗内是我拥着我的天空,在一盏茶之冥思中静静绽放我的文字。
现代好文