首页 > 诗词 > 明朝 >  门联原文翻译

《门联原文翻译》

年代: 明代 作者: 王百谷
岂有文章惊海内;漫劳车马驻江干。
分类标签:王百谷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 对联 押寒韵 出处:楹联丛话

创作背景

点击查询更多《门联原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王百谷简介

王百谷的其他作品查看全部

冬日述怀原文翻译

年代:宋代 作者: 华岳
寒入肌肤粟已生,银河冻合水无声。梅花漏泄春先到,风色商量雪未成。有愧何须问天理,无求方始合人情。男儿未际风云会,辜负胸中十万兵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆深处的暖,点点盈芳,在时光流年沉香萦绕。素卷沁语,吟唱诗篇,似水流年,染指涵芳。思绪牵回忆流连,轻漫阑珊,花蝶飞,捏花浅笑嫣然。千年的插肩回眸,流云裁梦,在彼此心间奏心弦,水云间轻渡香帆,飞花翩舞芳飘逸,流年似水墨香柔。
现代好文


为你轻洒千年血泪,为你袖手天下,远走高飞。
现代好文


爱情里,一定有那么些场景,在你的生命原野上,就像一只翩翩飞舞的蝴蝶,驻在一朵花上,久久徘徊,你伸出手一采,不仅没采到,还差点闪倒;你不泄气,又猛地一采,可那蝴蝶仍旧不理睬,且愈飞愈高,愈飞愈远。从此,你明白了什么叫放弃。
现代好文


这是一份无法剥离岁月的爱,这是一份无法抿嘴一笑而过的爱,这是一份久磨成印的爱,这的的确确是我用最美好青春岁月沉淀和堆积的爱。尽避,别离的曲子已终,染指纤尘的岁月也即将远去,但是我至始至终承认我爱他。
现代好文


别为小小的委屈难过,人生在世,注定要受许多委屈。一个人越是成功,他所遭受的委屈也越多。要使自己的生命获得极值,就不能太在乎委屈,不能让它们左右你的情绪,干扰你的生活。学会一笑置之,超然待之,懂得隐忍,懂得原谅,让自己在宽容中壮大。
现代好文