首页 > 诗词 > 明朝 >  将归莆阳留别吴江诸子原文翻译

《将归莆阳留别吴江诸子原文翻译》

年代: 明代 作者: 林尊宾
赠别临岐折柳枝,越山上濑片帆迟。荔支亭下清秋月,还忆吴江枫落时。
分类标签:林尊宾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押支韵 出处:御选明诗卷一百十三

创作背景

点击查询更多《将归莆阳留别吴江诸子原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林尊宾简介

林尊宾的其他作品查看全部

句曲立春一首原文翻译

年代:明代 作者: 黄省曾
寂寞留山县,天回大地春。东风生旅馆,吹共故乡人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

沉默一冬的植被,仿佛嗅到了春天的气息,挤挤挨挨的纷纷从土壤、水面、树干、天空中探出绒绒羞怯的脑袋,悄悄地感悟这自东而西的阵阵暖流,静静的分享着春天的诗情画意。
现代好文


浪漫多情的女子,翩然若蝶,从庄周的梦里,悠悠醒来,循着暗香流动的暖风,赴一场春天的盛宴。桃红李白,玫蓝杏粉,薄的瓣,细的蕊,一朵朵,一簇簇,或斜风半立含情,或微雨低首含羞,于无边春色中,纵情妖娆,千娇百媚,仪态万千。
现代好文


红尘之上,愿以花的姿态行于世。面向阳光,静静的开放,散着独有的芬芳。这芬芳,就是心事,丝丝缕缕,飘散在风里。风雨中的花事,是落红几许。不惊心,不动容,只是轻轻的摇曳轻轻的零落在这风这雨里。或许美丽只是一季,过了绽放的年纪,亦要枯败,碾落成泥。但并没有辜负春日,没有辜负夏季。
现代好文


如果回忆象钢铁般坚硬那么我是该微笑还是哭泣,如果钢铁象记忆般腐蚀那这里是欢城还是废墟
现代好文


也许,一切都是命运的安排,我们无能无力,注定是一段无言的结局。可迷失了的心何时能回来。夏天即将过去,秋天也快到来,落叶的季节也在不久的未来。不知道在来年的秋季,是不是还能看到那些我们曾分手飘着落叶的小路在我的眼前出现
现代好文