首页 > 诗词 > 明朝 >  同张大司马至茂屿作原文翻译

《同张大司马至茂屿作原文翻译》

年代: 明代 作者: 李生时
结屋云间寄此身,图书四壁静为邻。扶筇谁作看山侣,鼓枻偏过载酒人。黄菊紫萸堪共把,苔青石白不生尘。尊前漫有吟秋兴,况值湖天月色新。
分类标签:李生时 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押真韵 出处:甬上耆旧诗卷十五

创作背景

点击查询更多《同张大司马至茂屿作原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李生时简介

李生时的其他作品查看全部

山居诗原文翻译

年代:宋代 作者: 释延寿
万般惟道最堪依,一瞬荣枯恨古悲。强笑低颜何忽忽,忘机绝虑自怡怡。潜龙终要投深浦,巢鸟应须占健枝。名利门中难立足,隐藏云水更何之。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

遇见,就是一种缘份,或短或长,或悲或痛,相遇的美胜过深深浅浅的缘份,未来错肩,也许时间会带走所有的往昔,也许曾经爱恋的形影也在记忆消失殆尽,然而,初遇时憾心的情形却镌刻在心底的最深处,若干年以后,也许已记不起相遇之人,而那种穿透生命的感动却刻骨铭心!
现代好文


成长中总会附加痛苦的记忆,孤独下总会有形单影只的寂寞;岁月里总会加添思念的味道。若干年后,也许我们都还在慨叹青春不易,岁月难再;但偶尔我们还会忆起风华正茂,书生意气。感激遇到生命里每一次感动的时刻,当那一天,我们渐渐老去,容貌不再但那些美好的年华却永远不会褪色。
现代好文


人,偶尔大醉一次,似乎无可厚非。醒来,就是再生。
现代好文


如果可以,我愿青春永驻,定格美好;如果可以,我愿烟花永绽,璀璨人生;如果可以,我愿时光静好,感动长在。
现代好文


如果有天,你走进我的心里,你会哭,因为里面全是你!如果有一天,我走进你的心里,我也会哭,因为那里没有我!如果将来的某一天,你说你要离开我,我不会留你,我知道你有你的理由!如果将来的某一天,你说其实你还爱着我,我会告诉你,其实我还在等你
现代好文