首页 > 诗词 > 明朝 >  吴德翼永思诗原文翻译

《吴德翼永思诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 张宁
夭夭岩下椿,嫩发方自好。终风激零雹,凋拉何太蚤。伤哉三尺孤,形影为枯槁。虚室若悬磬,遗业忽如扫。遑遑二十年,赖此王父考。昔如风中蓬,零落随野草。今如辕下车,奋脱即远道。登堂泣孤帏,陟岵见归鸟。荣枯不相代,忧伤已终老。
分类标签:张宁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴德翼永思诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张宁简介

张宁的其他作品查看全部

游灞陵山原文翻译

年代:唐代 作者: 严维
入山未尽意,胜迹聊独寻。方士去在昔,药堂留至今。四隅白云闲,一路清溪深。芳秀惬春目,高闲宜远心。潭分化丹水,路绕升仙林。此道人不悟,坐鸣松下琴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那时年华静美,望穿了一川秋水,奈何,冬雪枯萎,断一生的孤独依偎,岁月洗涤心碎,修成陌路轮回,彼岸花开叶已落,最是两相错过,千年等待寂寞陪,心愁难醉。休说还说,情到心悸,终是逃不过,逃不过那一眼初见里,彼此承诺,休说还说,爱到缘尽,却也换成了,换成了那一句再见里,彼此皆是失落。
现代好文


落寞的孤辰,乱了谁的发梢;三生的河畔,许了谁的流年。奈何桥上谁饮了那孟婆汤,刻下这悠远的思念。遗忘,感伤!月老手中错绑的红线,苍涩了千年。似水流年,允我相思不尽;蝶花陨落,许你一世柔情;残缺了月圆,凄美了誓言,终是那一世花开,这一生花落……
现代好文


明月的寂寞在我看来,或许有吧?是否同我的落寞一样就不得而知了。自己也颇有自知之明,不敢同明月相对并论,因为我并非生活在真空中,身上颇有世俗的灰尘。
现代好文


人生最孤独的时刻,可能就是打开通讯录拉了几十分钟,连个走心对象都死活挑不出来的时候吧。手指划着长长的名单,你发现,有些人你不想让他们担心,有些人觉得越说越累,有些人挺好但会把事情变得更糟,而有些人就是问题本身。
现代好文


说过不爱了,说过不想了,说过忘记了,说过放弃了;有时,人的记忆总是那么的脆弱。往往一杯酒,一首歌,一个路口;就会勾起曾经有你的记忆,犹如海市蜃楼一般浮现在眼前。看到了你的美,你的笑,你的泪;看到了我的错,我的坏,我的醉;看到了我们曾经牵手,曾经的誓言,曾经的幸福。
现代好文