首页 > 诗词 > 清朝 >  题朱保之枫江感旧图 其三原文翻译

《题朱保之枫江感旧图 其三原文翻译》

年代: 清代 作者: 翁同和
风雨全家寄一舟,灵严山馆我曾羞。儿嬉奉母前生事,秉烛秋堂涕泪流。
分类标签:翁同和 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题朱保之枫江感旧图 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

翁同和简介

翁同和的其他作品查看全部

芳草渡原文翻译

年代:唐代 作者: 皮日休
溪南越乡音,古柳渡江深。日晚无来客,闲船系绿阴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那些不能张扬的情感,被风吹落成一地的相思,松散成一丝一缕,再也堆积不到一起。那颗依旧为你澎湃的心,不再相信,可以温暖你,也不再守候你。没有你,那些的思念,那些的忧怨,那些徘徊在心底难尽的情意,那些的那些,都渐被搁置成空白了,无处躲藏的只是我越来越苍白、越来越单薄的思念。
现代好文


一直只想携着晨时的梦,拖曳着美好的阳光走遍心灵的每一个角落,让那滋生菌子和青苔的阴暗地域也让温暖的阳光撒满。
现代好文


有心拨一曲清歌,无意落两行萧然。若,在光阴的这端。还可以于逝去的岁月里,拣拾一枚暖香的回味相携左右,便已胜却世间繁花万千。
现代好文


聆听,雨的旋律:触摸,风的拂过。用心灵去感受自然带给你的呼唤
现代好文


理想和梦想究竟有什么区别。词典上的解释是:梦想等于是一种妄想、一种不切实际的渴望。而理想却是一个人对未来事物的想象,多指有根据的、合理的。我认为理想是方向,而梦想是彼岸。就像在大海里航行的船,灯塔是理想,而最终停靠的港湾才是梦想。
现代好文