首页 > 诗词 > 宋朝 >  登徐州城楼原文翻译

《登徐州城楼原文翻译》

年代: 宋代 作者: 刘摰
彭城楼上望,旷然今古怀。山形东负岱,河势下通淮。白鸟孤云并,荒烟万木排。吾观兹有得,兴欲拍洪厓。
分类标签:刘摰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登徐州城楼原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘摰简介

刘摰的其他作品查看全部

虞塘晓发二首 其一原文翻译

年代:明代 作者: 尹台
绝岭朝霾云气霏,日高林际始含晖。层萝窈窕闻鸡犬,知有人家在翠微。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你的秀发,都过我的耳。你的轻柔,抚慰我的心。
现代好文


一地芳菲,与谁同醉采香归。殊不知,在那年轮的斑驳中,摆渡着天涯与海角的遥远,缓划在泪痕的心扉,携带着回眸的眷恋。谁捻拨古琴的清韵,惊弹了一曲高山流水觅知音的传奇,谁折柳情愫长亭边,摇曳着依依别情的素心翩翩,又是谁在烟雨江南中,撑一把细酥的油纸伞,看雨丝如绸绵绵,烟霞似锦。
现代好文


在这个忧伤而明媚的三月,我从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉,穿过时隐时现的悲喜和无常。
现代好文


雨后霓虹,云海日出,春日繁花,人世间的美景大都难以拥有,不过驻足时,曾经历过的美丽已经足够了。笛音清灵,和着牧女的歌声直冲云霄。孟九眉眼间的痛楚仍在,面上却是带着一个浅浅的笑。纵是情深,奈何缘浅,但……不悔……相思。
现代好文


没有真正的十全十美,有些东西注定要失去。重要的是失去的价值,该去权衡这种价值,是用失去交换还是留着那份原有的寄托。结局不是失去的结束,而是获得的开始。世界也许不那么焕发光彩,但过程的美却是别样的精彩。珍惜每一刻的人生是我们一生的使命,把握精彩。
现代好文