首页 > 诗词 > 宋朝 >  如梦令原文翻译

《如梦令原文翻译》

年代: 宋代 作者: 李祁
不见玉人清晓。长啸一声云杪。碧水满阑塘,竹外一枝风袅。奇妙。奇妙。半夜山空月皎。
分类标签:李祁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【如梦令】
查看李祁的全部【如梦令】

译文注释

创作背景

点击查询更多《如梦令原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李祁简介 查看全部

李祁 共收录38首,包括:《减字木兰花·梨花院宇》、《点绛唇·楼下清歌》、《青玉案·绿琐窗纱明月透》、《鹊桥仙·春阴淡淡》、《阮郎归·校书学士小蓬山》、《南歌子·袅袅秋风起》、《醉桃源/阮郎归》、《朝中措·郎官湖上探春回》、《西江月·拾翠亭前水满》、《西江月·云观三山清露》...

李祁的其他作品查看全部

霜夜无睡,闻画角孤鴈二首·梅边玉琯月边横原文翻译

年代:宋代 作者: 杨万里
梅边玉琯月边横,吹落银河与晓星。城里万家都睡著,孤鸿叫我起来听。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

又见烟雨清凉,淅沥缠绵。碧水青莲,枕着风儿的轻柔,梦着千年的仙缘,雨儿跌落了眉间,一滴滴凝成红笔素伐的沉香。雨落花开的世间风华万变,兀自陌守着岁月中的虔诚,任时光无法触及的容颜,于季节的更替中去倾城思念。缠绵徘徊的一怀幽绪,穿透流年的清澈与深邃,感念着一份相逢的喜悦,一份灵犀的默契,更有一份红尘深处雾锁重楼的淡淡惆怅。
现代好文


在生命最黑暗的时候我遇见了你,可是在黎明到来之前,你却消失了。
现代好文


时间慢慢地流过去了,那些曾经鲜活的人,他们血流成河的哀伤,渐渐变成了戏文里的皮囊,单单的,薄薄的,哪个人都可以套到身上来演;书页之间的黑白文字,轻薄,谁都可以谈起。他们成了故事,成了神话。
现代好文


生命本没有意义,你要能给它什么意义,他就有什么意义。与其终日冥想人生有何意义,不如试用此生做点有意义的事。
现代好文


凄美的音符勾勒出唯美的旋律。
现代好文