首页 > 诗词 > 唐朝 >  赠别原文翻译

《赠别原文翻译》

年代: 唐代 作者: 储嗣宗
兰泽伤秋色,临风远别期。东城草虽绿,南浦柳无枝。直道岂易枉,暗投谁不疑。因君问行役,有泪湿江蓠。
分类标签:储嗣宗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠别原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

储嗣宗简介 查看全部

储嗣宗 共收录37首,包括:《垓城》、《南陂远望》、《宿玉箫宫》、《晚眺徐州延福寺》、《宿甘棠馆》、《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·山泉》、《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·巢鹤》、《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·胡山》、《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·小楼》、《和茅山高拾遗忆山中杂题五首·山邻》...

储嗣宗的其他作品查看全部

三国志魏书九首 其四 陈思王原文翻译

年代:明代 作者: 郑学醇
十年三徙竟何之,梦里磨钱梦后疑。国本未摇枝干尽,不须求自试明时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心在路上,路在心上,惟愿,伴你日升与日落,陪你走过万水千山,边走边悟,且行且惜。
现代好文


走在黑夜的街道上,耳机中传来的钢琴与小提琴的演奏,却比不过马路上汽车的马达轰鸣声,或是货物碰撞发出的闷响。其实一个人漫步在夜色中是很有趣的。路边的一景一物,行人的一举一动,以及他们谈论的日常与阔论,尽入我的眼与耳中。白日与黑夜的景相差是极远的。
现代好文


我感动的某一时刻,某一瞬间,陷在某种情节里做旁观的人,我想缄默代表我的坦然自若,不要什么对与错,是与非,一切都没必要重新开始,再无跋涉。
现代好文


昙花一现后的薄凉,烟柳飘絮后的沧桑,沉沉的孤影在那片没有云彩的天涯边缘轻歌曼舞,深深感怀,光阴流转几度再轮回,让我挥一挥衣袖,带走属于我的那片云彩。
现代好文


人就是孤独的,缓解它带来的痛苦的唯一方式就是平静的接受它。真正了解无常的含义,当你痛苦时,你要想这痛苦不是永恒的,当你快乐时,你要想这快乐也不是永恒的。
现代好文