首页 > 诗词 > 唐朝 >  闻新蝉寄李馀原文翻译

《闻新蝉寄李馀原文翻译》

年代: 唐代 作者: 姚合
往年六月蝉应到,每到闻时骨欲惊。今日槐花还似发,却愁听尽更无声。
分类标签:姚合 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《闻新蝉寄李馀原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

姚合简介 查看全部

姚合 共收录450首,包括:《送僧》、《送家兄赴任昭义》、《送崔玄亮赴果州冬夜宴韩卿宅》、《送李余及第归蜀》、《送饶州张使君》、《送张宗原》、《送杜立归蜀》、《寄贾岛》、《寄王度居士》、《寄杨工部,闻毗陵舍弟自罨溪入茶山》...

姚合的其他作品查看全部

舟中晚兴原文翻译

年代:清代 作者: 李调元
漫说心如箭,其如棹泊迟。人喧上滩处,鸥避下帆时。路转山犹见,钟鸣寺始知。回头语黄帽,此地正宜诗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

仰望,半轮缺月高悬,清冷寒光映地,难见青绿,唯枯树数株,残叶满地,无人迹。凉风浅掠,岚树余几叶。墨染乌空,流云何去从?无染莹星,旋踵遗悲影。荏苒几沉沦,往事湮灭,化草芥。岁月碾世而过,遗落了些微傲骨,好不悲恻,似无常烟火,如何复归?
现代好文


我不必撑伞,我根本不必撑伞。那柔柔弱弱的雨丝,那绵绵缠缠的雨丝像是诉说着多少不舍和留恋。雨丝落到我的身上,落到我的脸上,凉凉的一丝微寒,我却很惬意这种微凉,给心降着温,顿感宁静致远。
现代好文


淡忘了谁的容颜,苍老了谁的心。有一天,没那么年轻了,爱着的依然是你,但,我总是跟自己说:我也可以过自己的日子。惟其如此,失望和孤单的时候,我才可以不掉眼泪,不起波动,微笑告诉自己,不是你对我不好,而是爱情本来就是虚妄的,它曾经有多热烈,也就有多寂寞。
现代好文


因为平淡,我们的爱情有时会游离原本温馨的港湾;因为好奇,我们的行程会在某个十字路口不经意的拐弯,就在你意欲转身的刹那,你会听见身后有爱情在低声地哭泣。
现代好文


每个人每个民族乃至每个国家都有梦想,梦想是对美好生活的憧憬,是激励人们奋发的动力源泉。
现代好文