首页 > 诗词 > 唐朝 >  新嫁娘词三首原文翻译

《新嫁娘词三首原文翻译》

年代: 唐代 作者: 王建
邻家人未识,床上坐堆堆。郎来傍门户,满口索钱财。锦幛两边横,遮掩侍娘行。遣郎铺簟席,相并拜亲情。三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。
分类标签:王建 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文注释⑴未识:一作“不识”。
⑵三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。
⑶羹:泛指做成浓的菜肴。
⑷“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。
⑸遣:让。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。

创作背景

鉴赏

这组诗共三首,其中第三首(“三日入厨下”)最受推崇。下面是中国唐代文学学会常务理事、中国韵文学会常务理事兼诗学分会会长、安徽师范大学中国古代文学专业博士生导师余恕诚教授对此诗的赏析。 点击查询更多《新嫁娘词三首原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


王建简介 查看全部

王建 共收录378首,包括:《调笑令·胡蝶》、《调笑令·罗袖》、《调笑令·团扇》、《十五夜望月》、《望夫石》、《新嫁娘》、《相和歌辞·采桑》、《相和歌辞·饮马长城窟行》、《相和歌辞·乌夜啼》、《杂曲歌辞·空城雀》...

湘中杂咏十绝·舴艋轻轻载短蓑原文翻译

年代:宋代 作者: 王炎
舴艋轻轻载短蓑,苹花风急起沧波。凭谁唤取玄真子,更作湘中渔父歌。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

我滴眼泪留了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁。
现代好文


我们都相信,在浊浊的人世里,我们都是多情的温柔人,要不也不会在尘世的长河下缠绵似海。
现代好文


谁和谁的脚印,走过了悲伤,走过了荒凉,却走不到你和我的天长。
现代好文


如果我们所失去的不是以我们所期待的惯有的方式回来,那它最终总会以它自己的方式回来。
现代好文


不好的爱情让人变成疯子,好的爱情让人变成傻子,最好的爱情让人变成孩子。感情有时是件降低智商的事,却多少人傻傻地乐此不疲。
现代好文