首页 > 诗词 > 魏晋 >  读山海经十三首·其十原文翻译

《读山海经十三首·其十原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 陶渊明
精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待。(辰 一作:晨)
分类标签:陶渊明 读山海经十三首 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【读山海经十三首】
查看陶渊明的全部【读山海经十三首】

译文注释

译文及注释

译文
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。
刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。
同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。
如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

创作背景

鉴赏

陶渊明一生酷爱自由,反抗精神是陶诗重要的主题,这首诗赞叹神话形象精卫、刑天,即是此精神的体现。

关于“同物”的理解
关于“同物既无虑,化去不复悔”一句,有的认为,上句言生时,下句言死后,“同物”言同为有生命之物,指精卫、刑天之原形,“化去”言物化,指精卫、刑天死而化为异物。然而这样理解,未必符合作者的原意。《说文解字》云:“物,万物也。牛为大物,天地之数起于牵牛,故从牛。”可见物为天地万物之意,而精卫化去为鸟,刑天化去为“以乳为目,以脐为口,操干戚以舞”,二者虽则化为了异物,但实际上与生前并没有区别,都有着自己的意志,都是天地所生的有灵之物,都同归于自然大道。所谓的生死、化与不化,都不能改变“同物”的本质。因而,既然同样是“物”,只不过形态有所不同,那么便没有什么可以忧虑的,那么化去也就没有任何的悔恨了。“物”不仅仅是指精卫与刑天本来的形态而言的,“同物既无虑”与“化去不复悔”两句是因果的关系。作这样的理解,诗文更能表达出一种道生万物而万物一同的意义,更能理解“化去不复悔”的原因,可能更符合作者的原意。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 点击查询更多《读山海经十三首·其十原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


陶渊明简介 查看全部

陶渊明 共收录159首,包括:《咏荆轲》、《饮酒 其九》、《杂诗 其二》、《杂诗 其一》、《杂诗 其二》、《杂诗 其三》、《杂诗 其四》、《归园田居 其一》、《归园田居 其二》、《归园田居 其三》...

同姚元白吴化卿欧桢伯登毗卢阁原文翻译

年代:明代 作者: 黎民表
禁城残日渐栖乌,杰阁高凭见帝都。霜外白榆连睥睨,云中金刹拥浮图。南来书札还看雁,北望风尘欲射乌。落叶可堪成聚散,新丰那惜酒频沽。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多

走在黑夜的街道上,耳机中传来的钢琴与小提琴的演奏,却比不过马路上汽车的马达轰鸣声,或是货物碰撞发出的闷响。其实一个人漫步在夜色中是很有趣的。路边的一景一物,行人的一举一动,以及他们谈论的日常与阔论,尽入我的眼与耳中。白日与黑夜的景相差是极远的。
现代好文


背对着阳光站在云端,一面唯美娇柔,一面隐晦空洞。
现代好文


人其实很难真正自由,锁住人的,往往是那人自己。不知不觉,我们不是做了感情的奴隶,就是事业的婢仆。
现代好文


关怀是星,问候是月,变成星月照耀你;祝福是风,问候是雨,变成风雨围着你;彩虹挂上了天际,祝福随之而来,祝在看短信的朋友快乐天天,幸福年年!
现代好文


未来的未来,未知未觉。迷茫的彷徨,期待的不可预知。
现代好文