首页 > 诗词 > 魏晋 >  八翁十首原文翻译

《八翁十首原文翻译》

年代: 魏晋 作者: 张载
青牛西去伯阳翁,当年夫子叹犹龙。立言为恐真风丧,岂知言立丧真风。
分类标签:张载 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《八翁十首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张载简介 查看全部

张载 共收录89首,包括:《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》、《八翁十首》...

张载的其他作品查看全部

熊主簿示梅花十绝诗至梅花已过因观海棠辄次其韵 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
几树繁红映碧湾,苧萝山下见芳颜。分明消得黄金屋,却堕荒蹊野径间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光若水,悄无声息,触手无痕,渐已久远。生如朝露,苦日居多,数十年间,不尽凄婉。苍凉中看桃花,摇曳缤纷,暗香浮动,绯恻缠绵,轻拂春风漫天舞,留住美丽别样难。春去秋归,星移斗转,往往无语心痛,怀想成伤,谁堪憔悴容颜。
现代好文


犹像那十里的长宴,纵是菜肴丰盛美味,不管撑坏多少亲朋好友、顷刻间的凄凉又将是另一种情怀。不管醇酒多么香味扑鼻,无论它醉倒了多少英雄豪杰,但仍然还会有客走茶凉的情形,亦如阵前对垒,无论先前怎样的屡战屡胜,抵不过后来的丢盔弃甲、只身望风而逃的狼狈景象,还得面对落败,独自收拾残局。
现代好文


相遇的那一刻,纯白色的世界大雪纷飞,爱情在最初的那夜,绽放出绝美的花朵。
现代好文


间氤氲的气息匍匐在脸上留下一些暗淡的光斑酝酿,推开尘定的窗,打开心灵的桎梏,让阳光轻扣缱绻,淡淡的抹一缕清凉的素装,是否那些过往可以在心上花落成冢,忧伤可以过滤回忆的沙地,让烟花弹落在地细细亲吻,浅唱那动听的旋律,用最美的乐曲把芳华谱写。借一场盛世烟火,华丽落笔,为挽留住回忆。
现代好文


光阴连连,岁月缠绵。大千世界,你我不过是一颗不起眼的尘埃;红尘滚滚,却不知什么值得挽留。岁月带走了青春,留下了沧桑,唯美的只有记忆。岁月静好,愿你我他一切安好。
现代好文