首页 > 诗词 > 元朝 >  即事·其二原文翻译

《即事·其二原文翻译》

年代: 元代 作者: 高克恭
鸡鸣上马戴星还,邻近人家见面难。一度相思一回首,二千里外得相看。
分类标签:高克恭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《即事·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高克恭简介 查看全部

高克恭 共收录2首,包括:《种笔亭题画》、《过信州》...

高克恭的其他作品查看全部

梅花集句·其八十五原文翻译

年代:宋代 作者: 李龏
人人欲看寿阳妆,自笑狂夫老更狂。取醉不辞留夜月,踏花归去马蹄香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

1、尘埃落定,洗尽铅华,是谁为她袖了双手倾了天下?2、那些繁华哀伤终成过往,请不要失望,平凡是为了最美的荡气回肠。3­、荏苒岁月覆盖的过往,白驹过隙,匆匆的铸成一抹哀伤。­4、长歌当哭,为那些无法兑现的诺言,为生命中最深的爱恋,终散作云烟。
现代好文


我将我心当流云,不因你去,不因你停,偶然雨后尘埃尽,悠悠看晚晴!
现代好文


梦想注定是孤独的旅行,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤,也要活的漂亮。
现代好文


一生中,总有一个人,老是跟你过不去,说你不够勤快,比不上别人温柔,批评你乱花钱,嫌你不会打扮,你简直一无是处。可就是这个人,用他的勤劳滋养着你的惰性,用他的坚强呵护着你的浪漫,用他的所有填补着你的欲望,用他的忠贞护卫着你的美丽。于是,你慢慢不在意他说什么,而是坚定地跟他过下去。
现代好文


当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
现代好文