首页 > 诗词 > 元朝 >  梅·其四原文翻译

《梅·其四原文翻译》

年代: 元代 作者: 刘立雪
天花夜半落溪傍,傍有狞然为取将。擎爪仰空呈洁白,掀髯倒地觅昏黄。脩鳞月下霜同色,败甲风前雪有香。欲起补之图影看,生愁飞入水中藏。
分类标签:刘立雪 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵 出处:皇元风雅卷之四

创作背景

点击查询更多《梅·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘立雪简介

刘立雪的其他作品查看全部

宿长山寺二首 其一原文翻译

年代:宋代 作者: 刘弇
苍山两蟠虬,杰势分夭矫。不缘事幽寻,兹地终难到。破暝紫烟生,写谷清樾好。村长下牛羊,云绽入归鸟。松风卷孤磬,夜半秋声小。客怀方未央,千里漫白道。庭树一鸟惊,愁看楚天晓。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这里的草色是碧绿的,从脚下延伸到遥远的天际。而那一块则是翠绿色的,它们相互挨着,挤着比赛一般,奔向天边。一阵草原风从身后袭来,眼前的碧草就成了波涛汹涌的大海,浪峰跳跃着红的?黄的?粉的?白的?蓝的,各色各样“浪花”。浪谷是游动的牛羊。这时,你自然会想起:天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊……
现代好文


轮回了一年又一年,孤独在最美的青春年华里,那为你腾让的空白。是否依稀记得,我诉说的昨日缠绵,那牵盼的夙愿,终于在颓废间,被唤醒,又被找到。时间,留下了远去的残影,在离别的那一刻,学白驹过隙。岁月,谱写了华彩的旋律,在奏鸣的那一曲,颂千秋万代。年华,遗失了青春的距离,在挥霍的绝望中,若昙花一现。
现代好文


北方雪落于发间,南方的眼尾多了几许缠绵,签诗掷不出正反两面
现代好文


向日葵,永远对着不属于它的阳光微笑,阳光,永远给着不属于它的向日葵温暖
现代好文


透明的玻璃,冰冷的心
现代好文