首页 > 诗词 > 元朝 >  秋宵七恨·其七·雁原文翻译

《秋宵七恨·其七·雁原文翻译》

年代: 元代 作者: 李昱
洞庭波寒秋影乱,几回相失声相唤。草木黄落始来宾,颇似人生系微宦。数年寄书长不达,应负冥冥在霄汉,吁嗟恨尔之秋雁。
分类标签:李昱 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第七部

创作背景

点击查询更多《秋宵七恨·其七·雁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李昱简介

李昱的其他作品查看全部

干帘席原文翻译

年代:宋代 作者: 释师观
卷起帘来见天下,千古丛林作话{左木右霸}。承天今日再堤撕,一段风光无缝罅。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我独自站在云水之涯,眺望我求不得的你,掌间盛开了冻伤的优钵罗花。一生就唱了这么一支歌,褪尽铅华后等你来和,静静地。
现代好文


爱不仅仅是聪明人的专有品,它属于上帝创造的所有生灵。
现代好文


人的一生注定会遇到两个人,一个惊艳了岁月,一个温柔了时光。
现代好文


人生之路,从来都与挫折相伴而行。然而,挫折对于强者来说是一块块垫脚石,是通向成功的一级级阶梯;对于弱者则是一道道绊脚石,会把弱者跌得鼻青脸肿。
现代好文


浩渺宇宙间,任何一个生灵的降生都是偶然的,离去却是必然的;一个生灵与另一个生灵的相遇总是千载一瞬,分别却是万劫不复。说到底,人与人的相遇,是人生的基本境遇。爱情,一对男女原本素不相识,忽然生死相依,成了一家人,这是相遇。爱不是对象,爱是关系,是你在所爱之人的身上付出的时间和心血。
现代好文