首页 > 诗词 > 元朝 >  杂著原文翻译

《杂著原文翻译》

年代: 元代 作者: 元好问
昨日东周今日秦,咸阳烟火洛阳尘;百年蚁穴蜂衙里,笑煞昆仑顶上人。
分类标签:元好问 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杂著原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

元好问简介 查看全部

元好问 共收录476首,包括:《论诗三十首》、《摸鱼儿 雁丘词》、《鹧鸪天·只近浮名不近情》、《鹧鸪天·零落栖迟感兴多》、《鹧鸪天·十步宫香出绣帘》、《鹧鸪天·憔悴鸳鸯不自由》、《鹧鸪天·天上腰枝说馆娃》、《鹧鸪天·小字缭绫写欲成》、《鹧鸪天·自在晴云覆苑墙》、《摸鱼儿·忆元龙》...

元好问的其他作品查看全部

述怀送张总之原文翻译

年代:宋代 作者: 欧阳修
郁郁河堤绿树平,送君因得到东城。落花已尽莺犹啭,垂柳初长蝉欲鸣。去年送客亦曾到,正值杨花乱芳草。人心不复故时欢,景物自随时节好。感今怀昔复伤离,一别相逢知几时。莫辞今日一樽酒,明日思君难重持。东吴山水天下秀,羡君轻舟片帆逼。江城月下夜闻歌,淮浦山前朝放溜。乐哉此行时未晚,万壑千岩不知远。可怜病客厌京尘,寂寞淹留已再春。扁舟待得东南下,犹更河桥送几人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

窗外的春光明媚刺眼,沉静的校园里不知道掩埋了多少单纯的真心爱慕,只可惜他们不明白那时一切尚早,辗转岁月里再多细腻情思也会最终化灰流逝,暗恋可以支撑起少年时代的所有梦想,却不能抵挡成人以后的微薄现实。
现代好文


世界上最遥远的距离,不是生与死的遥远,而是我站在你的面前,却不能说我爱你,世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是我们明明相爱,却注定劳燕分飞,各奔天涯,转身,散落一地的悲凉。
现代好文


我们是名为亲人的陌生人
现代好文


忘记一切,清清白白的忘记一切,脑海里,思绪里,只在一棵樱桃树下,没完没了地端详你发梢的细腻,鲜美,精湛华美,想着我们的故事,无数个情节,无数个画面的回放。
现代好文


流水潺潺,心韵悠悠,落花满庭,暗香盈袖。掬一捧湖水,拈一缕秋香。婉约明媚的律动在旖旎中绾结成洁白无瑕的心莲,任一曲水调轻轻的流泻,静静的蔓延,在薄如婵翼的素笺上浸透,再浸透……
现代好文