译文注释
译文及注释
译文
我从出生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂得什么是相思,却深受着相思的折磨。
身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。
空剩下一丝余香留在此,殷勤盼望的情侣又到哪里去了呢?
相思的痛苦什么时候最猛烈呢?是灯光半昏半暗时,月亮半明半亮时。
创作背景
创作背景
徐再思在故国沦陷后,开始追寻古代隐士的足迹,寻找自我解脱的良方。从一开始的执著追求到最后回归自我,隐居江南。这处处是春、宜酒宜诗的江南风光让作者作者陶醉其间。并以清新柔婉的笔峰抒写下此曲。
简析
此曲写得真挚自然,纯乎天籁。题目为春情,写的是少女的恋情。首三句说少女害了相思病,不能自拔,感情波澜起伏。三、四、五句写少女相思的病状,用浮云、飞絮、游丝比喻她病得魂不守舍,恍惚迷离,十分贴切。六、七句写病因,游子一去,徒然留下一缕余音,彼此没法相见,只有望穿秋水地盼望。最后两句点出相思病最难捱的时刻,灯半昏,月半明,夜已阑。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。这意境与李清照《声声慢》词所写“乍暖还寒时候,最难将息。”相近。此曲押韵有其特色,开头处连用“思”字三次,结尾处连用“时”字四次。连环重叠,写法大胆而自然,颇得本色之趣。徐再思擅长写相思之情,他另有一曲《清江引·相思》说:“相思有如少债的,每日相催逼”,也写得真率坦诚,不假辞藻而墨花四照,与这首(折桂令)异曲同工。所以,《坚瓠壬集》卷三说这两曲“得其相思三昧”。 ▲
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
赏析
这是一首闺妇思夫之作。题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的原因;最后宕开一笔,以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然夭成而曲折尽致,极尽相思之状。
点击查询更多《折桂令·春情原文翻译》的相关知识
写赏析

共收录12首,包括:《朝天子·里湖》、《凭栏人》、《清江引》、《水仙子·一声梧叶一声秋》、《梧叶儿·芳草思南浦》、《梧叶儿·山色投西去》、《梧叶儿·鸦鬓春云亸[1]》、《喜春来·春云巧似山翁帽》、《阳春曲·玉环梦断风流事》、《折桂令·平生不会相思》...
荒丘空得凤凰名,岁岁春来宿草青。雨洗烧痕含杀气,箫韶九奏想虞廷。
晓风肉肉的摇曳在柳漫如诗的岁月里,浪淘沙尽,洗礼千山万水长醉的亭阁,经年铭心刻骨的画面,似薄雾炊烟,扑朔迷离朦胧眼眸,飞鸿孤影下的锦瑟年华,徘徊在往昔的似梦如幻,怅然了渐行渐远的风花雪月,恬淡了匆匆的流水。
现代好文
几只从南方归来的燕子,轻盈的飞来飞去,“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥,”其乐融融的山林气息,与世无争的世外桃源,让人心旷神怡。
现代好文
是不是有一天,你会开着心车,而公路无际无边。是不是有一天,你会躲着记忆,而岁月缠绕不休。是不是有一天,你会看着天空,而孤单四下蔓延。是不是有一天,你会哭不出声,而生命已经没有了播放键。
现代好文
凉爽清明的秋夜里,明亮而发红的火星在星空中为我们增添了不少的光彩和趣味。个性说说心情短语,近来每晚八点钟以后,火星就从东南方的地平线升起。它比附近天空中的任何一个星星都亮,不论你在哪里,都很容易找到它。
现代好文
睡觉至少有24种睡姿,可是我觉得熟睡时你迷糊从我背后往你怀里搂紧的那种最心安
现代好文
