首页 > 诗词 > 金朝 >  点绛唇·玉宇沈沈原文翻译

《点绛唇·玉宇沈沈原文翻译》

年代: 金朝 作者: 元好问
玉宇沈沈,绿窗珠户还相□。碧池回绕。全似蓬莱岛。今夕笙歌,两两云鬟小。炉烟袅。寿觞倾倒。长愿朱颜好。
分类标签:元好问 点绛唇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【点绛唇】
查看元好问的全部【点绛唇】

译文注释

创作背景

点击查询更多《点绛唇·玉宇沈沈原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

元好问简介 查看全部

元好问 共收录476首,包括:《论诗三十首》、《摸鱼儿 雁丘词》、《鹧鸪天·只近浮名不近情》、《鹧鸪天·零落栖迟感兴多》、《鹧鸪天·十步宫香出绣帘》、《鹧鸪天·憔悴鸳鸯不自由》、《鹧鸪天·天上腰枝说馆娃》、《鹧鸪天·小字缭绫写欲成》、《鹧鸪天·自在晴云覆苑墙》、《摸鱼儿·忆元龙》...

元好问的其他作品查看全部

夏旱五首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
井以瓶罂竭,溪堪揭厉行。蟹泉一摘子,辛苦上山迎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

园中一池粼粼清波,池旁一架紫藤花开得正盛,紫蓝花串自枝头挂下,仿若垂云落霞,色绮香幽。各种花木也和牡丹争着彰显自己独特的美丽,引得游人频频驻足。低眉呼吸,我醉在这浓浓的春色里。
现代好文


雨后,叶绿得剔透。我不忍再过多的采撷,竟感觉那是你的化身,采摘未免太过残忍。
现代好文


若是有一天,我们可以如此幸福,我愿意守候你一生一世,执子之手,与子偕老,永远不离不弃。说说心情短语,我的爱不奢华,但真实,必要时我愿意为你赴汤蹈火,在所不惜。
现代好文


当你把一个人从想念变为想起,那就代表他已在你的生活中蒸发掉了。
现代好文


绚丽的黄昏渐渐褪去,繁华的夜色缤纷闪耀,即使没有月光也是人烟往往。
现代好文